Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Sandhi–Vigraha in Āpada: The Mouse and the Cat (सन्धिविग्रहापदि—मूषकमार्जारसंवादः)

अप्यनेकशतां सेनामेक एव जिगाय स: | स वृद्धावन्धबधिरौ महारण्ये5भ्यपूजयत्‌,वह सैकड़ों मनुष्योंकी सेनाको अकेले ही जीत लेता था और उस महान्‌ वनमें रहकर अपने अन्धे और बहरे माता-पिताकी सेवा-पूजा किया करता था

apy anekaśatāṃ senām eka eva jigāya saḥ | sa vṛddhāv andhabadhirau mahāraṇye 'bhyapūjayat |

ភីष្មៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ គាត់តែម្នាក់ឯងក៏អាចឈ្នះកងទ័ពមនុស្សរាប់រយបាន។ ទោះយ៉ាងណា នៅក្នុងព្រៃធំមហិមា នោះគាត់បានបម្រើ និងគោរពថ្វាយបង្គំឪពុកម្តាយចាស់ជរារបស់ខ្លួន ដែលទាំងអស់គ្នាខ្វាក់ និងថ្លង់—បង្ហាញថាកិត្តិយសពិត រួមបញ្ចូលទាំងកម្លាំងវីរភាព និងកាតព្វកិច្ចកូនចំពោះមាតាបិតាដែលមិនរអាក់រអួល។

अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अनेकशताम्of many hundreds (i.e., very large)
अनेकशताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनेकशत (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
सेनाम्army
सेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Accusative, Singular
एकःalone/one
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
जिगायconquered/defeated
जिगाय:
TypeVerb
Rootजि (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
वृद्धौthe two aged (ones)
वृद्धौ:
Karma
TypeAdjective
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Dual
अन्धौthe two blind (ones)
अन्धौ:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्ध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Dual
बधिरौthe two deaf (ones)
बधिरौ:
Karma
TypeAdjective
Rootबधिर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Dual
महा-अरण्येin the great forest
महा-अरण्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअरण्य
FormNeuter, Locative, Singular
अभ्यपूजयत्honoured/served (reverentially)
अभ्यपूजयत्:
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
an unnamed hero/son
B
blind and deaf parents
M
mahāraṇya (great forest)

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic ideal: strength and victory in battle are not the highest measure of a person unless joined with humility and duty—especially reverent service to one’s aged parents.

Bhishma describes a remarkable man who could defeat a large army alone, yet lived in a great forest where he continually cared for and honored his elderly parents, who were blind and deaf.