Ānṛśaṃsya, Amātya-Guṇa, and Reconciliatory Counsel (आनृशंस्य–अमात्यगुण–संधि-उपदेशः)
यद्ययं प्रतियुद्धयेत् त्वां स्वकर्म क्षत्रियस्य तत् । जिगीषमाणत्त्वां युद्धे पितृपैतामहे पदे
yady ayaṁ pratiyuddhyeta tvāṁ svakarma kṣatriyasya tat | jigīṣamāṇas tvāṁ yuddhe pitṛpaitāmahe pade ||
ភីෂ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ បើគាត់លើកអាវុធមកប្រយុទ្ធនឹងអ្នក នោះក៏ជាកាតព្វកិច្ចត្រឹមត្រូវរបស់ក្សត្រីយៈដែរ—ប្រយុទ្ធដោយបំណងឈ្នះអ្នកក្នុងសមរភូមិ ដើម្បីយកអធិបតេយ្យភាពដែលស្នងពីបិតា និងបុព្វបុរស។ ក្នុងករណីនេះ វាមិនមែនជាកំហឹងផ្ទាល់ខ្លួនទេ ប៉ុន្តែជាការអនុវត្តធម៌របស់អ្នកចម្បាំង ដើម្បីរក្សាសិទ្ធិរាជ្យស្នងមក។
भीष्म उवाच
Bhishma frames armed conflict for ancestral sovereignty as potentially consistent with kshatriya-svakarma: the ethical lens is duty and rightful station, not merely personal hostility.
Bhishma is explaining that if a claimant engages you in battle with the aim of winning the paternal-ancestral kingdom, such fighting can be understood as the proper conduct of a warrior-ruler fulfilling his role.