मृदु-तीक्ष्ण-नीति तथा दुष्टलक्षण-विज्ञानम्
Measured Policy and the Recognition of Malicious Disposition
ब॒हस्पतिरुवाच परोक्षमगुणानाह सदगुणानभ्यसूयते । परैर्वा कीर्त्यमानेषु तृष्णीमास्ते पराड्मुख:
bṛhaspatir uvāca parokṣam aguṇān āha sadguṇān abhyasūyate | parair vā kīrtyamāneṣu tṛṣṇīm āste parāṅmukhaḥ ||
ព្រះបृहស្បតិបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ឱ ព្រះមហាក្សត្រនៃទេវតា! អ្នកណាដែលនៅពីក្រោយខ្នងគេ និយាយតែអំពីកំហុស; អ្នកណាដែលសូម្បីតែគុណធម៌ពិតប្រាកដក៏នៅតែចោទប្រកាន់ថាមានទោស; ហើយនៅពេលអ្នកដទៃកំពុងសរសើរគុណធម៌ទាំងនោះ គាត់បែរមុខចេញហើយអង្គុយស្ងៀម—មនុស្សនោះត្រូវបានចាត់ទុកថាជាមនុស្សអាក្រក់។»
भीष्म उवाच
A person’s moral corruption is shown by three signs: speaking of others’ faults in their absence, fault-finding even with genuine virtues, and refusing to acknowledge goodness when others praise it—silence and turning away here indicate envy and hostility to virtue.
Within Bhīṣma’s discourse in Śānti Parva, a saying attributed to Bṛhaspati is cited as an ethical maxim, defining the behavior by which a ‘duṣṭa’ (wicked person) can be recognized—especially through how they speak about others’ qualities.