Kurukṣetra–Samantapañcaka Māhātmya: King Kuru’s Ploughing and Indra’s Boon (प्रजापतेरुत्तरवेदिः समन्तपञ्चकं)
वार्थकेन च राजेन्द्र तपसा चैव कर्शिता । राजेन्द्र! परिश्रमसे थक जानेपर भी वह अपने-आपको कृतार्थ मानती रही। धीरे-धीरे बुढ़ापा और तपस्याने उसे दुर्बल बना दिया
vārthakena ca rājendra tapasā caiva karśitā |
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រះមហាក្សត្រ! នាងត្រូវបានបំផ្លាញកម្លាំងទាំងដោយវ័យចាស់ដែលកើនឡើង និងដោយតបស្យាដែរ។ ទោះបីនាងនឿយហត់ពីការខិតខំប្រឹងប្រែងជានិច្ច ក៏នាងនៅតែចាត់ទុកខ្លួនថាបានសម្រេចគោលបំណង។ កាលកន្លងទៅ វ័យចាស់ និងការអនុវត្តអាសេតិកបានធ្វើឲ្យរាងកាយនាងទន់ខ្សោយ»។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical ideal of steadfastness: one may pursue tapas and duty with inner contentment, yet the body remains subject to decline. It implicitly balances spiritual resolve with recognition of human limitation.
Vaiśaṃpāyana describes a woman’s condition to the king: she has continued her austere practice and effort, feeling inwardly accomplished, but over time age and ascetic hardship have made her physically weak.