बदरपाचन-तीर्थमाहात्म्यम् | Badarapācana Tīrtha Māhātmya
Indratīrtha and the Austerities of Srucāvatī & Arundhatī
यथास्मान् सुरराट् शक्रो भयेभ्य: पाति सर्वदा
yathāsmān surarāṭ śakro bhayebhyaḥ pāti sarvadā
វៃសម្បាយនៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ដូចដែលឥន្ទ្រៈ (សក្រកៈ) មហារាជនៃទេវតា តែងតែការពារយើងពីភ័យអន្តរាយទាំងឡាយជានិច្ច»។
वैशम्पायन उवाच
The verse invokes Indra (Śakra) as a paradigm of steadfast protection: rightful sovereignty is shown not merely by power but by continual guardianship—removing fear and ensuring safety for those under one’s care.
Vaiśampāyana frames a comparison: as Indra, lord of the gods, consistently shields his own from dangers, so too protection is being sought or affirmed in the present wartime setting of the Śalya Parva.