Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative
अजाविकं गोखरोष्ट्रं सुवर्ण रजतं तथा । भोजयित्वा द्विजान् कामै: संतर्प्प च महाधनै:
ajāvikaṃ gokharoṣṭraṃ suvarṇa-rajataṃ tathā | bhojayitvā dvijān kāmaiḥ santarpya ca mahādhanaiḥ ||
វៃសម្បាយនៈបានមានពាក្យថា៖ ដោយបានប្រគេនជាទាន ចៀម និងពពែ គោ លា និងអូដ្ឋ ហើយទាំងមាស និងប្រាក់ផងដែរ បន្ទាប់មកគាត់បានបម្រើអាហារដល់ព្រះព្រាហ្មណ៍ (ទ្វិជ) តាមបំណងរបស់ពួកគេ និងធ្វើឲ្យពួកគេពេញចិត្តដោយទ្រព្យសម្បត្តិដ៏ច្រើន—សកម្មភាពដែលត្រូវបានបង្ហាញថា ជាការទទួលភ្ញៀវយ៉ាងសម្បូរបែប និងការបង្កើតបុណ្យដោយការផ្តល់ទានដ៏សប្បុរស។
वैशम्पायन उवाच