Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
रथानेव रथा यान्तु कुञ्जरा: कुड्जरानपि | प्रतियातो हि शकुनि: स्वमनीकमवस्थित:
rathāneva rathā yāntu kuñjarāḥ kuñjarān api | pratiyāto hi śakuniḥ svamanīkam avasthitaḥ ||
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ «ឲ្យរថសង្គ្រាមទៅប្រឈមរថសង្គ្រាម ហើយឲ្យដំរីទៅប្រឈមដំរីផងដែរ។ ព្រោះសកុនិ កូនសុបល បានត្រឡប់ក្រោយរួចហើយ ហើយឈរជាមួយកងទ័ពរបស់ខ្លួន ដាក់ជួរត្រៀមជាសណ្តាប់ធ្នាប់»។
संजय उवाच
The verse highlights disciplined warfare: units should meet their counterparts (chariots with chariots, elephants with elephants), emphasizing order, coordination, and tactical clarity rather than chaotic violence.
Sañjaya reports battlefield movements: the fighting is being organized by matching arms against similar arms, and Śakuni has returned to the field and is now stationed with his own contingent arranged and ready.