Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
अश्वारोहाश्व पाण्डूनामब्रुवन् रुधिरोक्षिता:
aśvārohāś ca pāṇḍūnām abruvan rudhirokṣitāḥ
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ កងទ័ពសេះរបស់បណ្ឌវៈ ដែលត្រូវឈាមប៉ះពាល់ពេញខ្លួន បាននិយាយឡើង—រាយការណ៍ពីសភាពដ៏សាហាវនៃសមរភូមិ និងបញ្ជូនដំណឹងបន្ទាន់មកកណ្ដាលភាពចលាចលនៃសង្គ្រាម។
संजय उवाच
The verse underscores the immediacy and moral weight of wartime communication: those directly engaged in violence must still speak truthfully and urgently, bearing witness to consequences and enabling responsible action amid disorder.
Sañjaya reports that the Pāṇḍava cavalry, visibly marked by battle (blood-spattered), are speaking—likely delivering news or warnings from the front, reflecting the intensity and confusion of the ongoing conflict in the Śalya Parva.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.