Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
ततो<5भवत्तमो घोर सैन्येन रजसा वृते । तानपाक्रमतोडद्राक्ष॑ं तस्माद् देशादरिंदम
tato 'bhavat tamo ghoraṃ sainyena rajasā vṛte | tān apākrāmato 'drākṣaṃ tasmād deśād ariṃdama śatrudamana nareśa |
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ បន្ទាប់មក ភាពងងឹតដ៏គួរឱ្យខ្លាចបានកើតឡើង ព្រោះកងទ័ពត្រូវបានគ្របដណ្តប់ដោយធូលី។ ឱ ព្រះមហាក្សត្រ អ្នកបំបាក់សត្រូវ! នៅពេលនោះ យើងបានឃើញយោធាជាច្រើនរត់គេចចេញពីទីនោះ។
संजय उवाच
The verse highlights how the chaos of war—dust, darkness, and panic—can overwhelm perception and morale, leading even trained fighters to retreat; it underscores the ethical gravity of battle where fear and confusion rapidly spread.
Sañjaya reports to the king that a thick, terrifying darkness formed because the army raised massive dust, and in that obscurity many warriors were seen fleeing from the battlefield area.