यमसभावर्णनम् (Yamasabhā-varṇanam) — Nārada’s Description of Dharmarāja’s Assembly
चित्राड्दाश्षित्रमाल्या: सर्वे ज्वलितकुण्डला: । सुकृतै: कर्मभि: पुण्यै: पारिबर्ैश्ष भूषिता:
citrāddāś citramālyāḥ sarve jvalitakuṇḍalāḥ | sukṛtaiḥ karmabhiḥ puṇyaiḥ pāribarhaiś ca bhūṣitāḥ ||
នារទៈបាននិយាយថា៖ «ពួកគេទាំងអស់ពាក់កម្រងផ្កាអស្ចារ្យ និងក្រវិលភ្លឺចែងចាំង។ ពួកគេត្រូវបានតុបតែងដោយកិច្ចការបុណ្យកុសលដ៏ប្រសើររបស់ខ្លួន ហើយក៏ដោយសម្លៀកបំពាក់ និងគ្រឿងអលង្ការល្អប្រណិតផងដែរ»។
नारद उवाच
The verse links ethical conduct to its fruits: virtuous actions (sukṛta, puṇya) become the cause of honor, beauty, and elevated status, symbolized by radiant ornaments and fine attire.
Nārada is describing a group of exalted beings (or honored persons) whose appearance is resplendent—garlands, shining earrings, and rich attire—presenting their splendor as the visible outcome of accumulated merit.