यमसभावर्णनम् (Yamasabhā-varṇanam) — Nārada’s Description of Dharmarāja’s Assembly
अर्कप्रकाशा भ्राजिष्णु: सर्वतः कामरूपिणी । नातिशीता न चात्युष्णा मनसश्च प्रहर्षिणी
arkaprakāśā bhrājiṣṇuḥ sarvataḥ kāmarūpiṇī | nātiśītā na cātyuṣṇā manasaś ca praharṣiṇī ||
នារ៉ទៈបាននិយាយថា៖ «សាលាប្រជុំនោះភ្លឺរលោងដូចពន្លឺព្រះអាទិត្យ។ វាអាចបម្លែងរូបរាងតាមចិត្តប្រាថ្នា ហើយរុងរឿងភ្លឺចែងចាំងពីគ្រប់ទិស។ វាមិនត្រជាក់ពេកទេ មិនក្តៅពេកទេ; វាធ្វើឲ្យចិត្តរីករាយយ៉ាងខ្លាំង»។
नारद उवाच
The verse highlights an ideal of royal space that is balanced and mind-uplifting—neither harsh nor indulgent—suggesting that power and prosperity, when harmonized and well-ordered, can create an environment that supports clarity, joy, and civilized conduct.
Nārada is describing the extraordinary assembly-hall (sabhā) in vivid sensory terms—its sun-like radiance, its wondrous adaptability, and its perfectly temperate comfort—emphasizing its marvel and the grandeur associated with the court.