दुर्योधनं समासाद्य सामात्यं भरतर्षभ । दुःखारतों भरतश्रेष्ठमिदं वचनमब्रवीत्
duryodhanaṃ samāsādya sāmātyaṃ bharatarṣabha | duḥkhārto bharataśreṣṭham idaṃ vacanam abravīt ||
ព្រះវៃសម្បាយនមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ឱ វីរបុរសក្នុងវង្សភារត! ទុះសាសន បានចូលទៅជិតទុរយោធន ដែលអង្គុយជាមួយមន្ត្រីរបស់គាត់ ហើយដោយទុក្ខសោកគ្របដណ្តប់ បាននិយាយពាក្យទាំងនេះទៅកាន់អ្នកដ៏ប្រសើរនៃភារតទាំងឡាយ»។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how sorrow and agitation can propel political actors toward impulsive counsel and factional decision-making; it foreshadows ethically charged choices where emotion, not dharma, may dominate deliberation.
The narrator describes a distressed figure approaching Duryodhana, who is seated with his advisers, and beginning to speak—introducing the next exchange in the Sabha Parva’s unfolding conflict.