Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । प्रह्नलादस्य च संवादं मुनेराड्धिरसस्य च,इस विषयमें विज्ञपुरुष प्रह्नमाद और अंगिराकुमार मुनि सुधन्वाके संवादरूप इस प्राचीन इतिहासका उदाहरण दिया करते हैं
atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | prahlādasya ca saṃvādaṃ muner āṅgirasaś ca ||
នៅក្នុងរឿងនេះផងដែរ បុគ្គលប្រាជ្ញាតែងយកគំរូពីប្រវត្តិដ៏បុរាណមួយ៖ រឿងចាស់ដែលជាសន្ទនារវាង ព្រាហ្លាទៈ និងមុនីមួយរូបនៃវង្សអង្គិរសៈ—ជាឧទាហរណ៍ដែលត្រូវបានលើកឡើង ដើម្បីបំភ្លឺបញ្ហានេះឯង។
विदुर उवाच