Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ

युधिष्ठिरने अपनी वाणीद्वारा कहकर द्रौपदीको दाँवपर रखा और शेष पाण्डवोंने मौन रहकर उसका अनुमोदन किया। फिर किस कारणसे तुम उसे नहीं जीती हुई मानते हो? ।।

yudhiṣṭhireṇa svayā vāṇyā kathayitvā draupadī dāve nidhāpitā, śeṣaiś ca pāṇḍavaiḥ maunena tad anumoditam; tataḥ kasmāt kāraṇāt tvaṃ tāṃ na jitām manyase? manyase vā sabhām etām ānītām ekavāsasam adharmena iti, tatrāpi śṛṇu me vākyam uttamam.

ករណៈបាននិយាយថា៖ «យុធិស្ឋិរ បានប្រកាសដោយពាក្យផ្ទាល់ថា ដ្រោបទីជាភ្នាល់ ហើយបណ្ឌវដែលនៅសល់បានស្ងៀមស្ងាត់ ដើម្បីអនុម័ត។ ដូច្នេះ ហេតុអ្វីអ្នកបដិសេធមិនទទួលថានាងត្រូវបានឈ្នះ? ហើយបើអ្នកគិតថា ដ្រោបទី ដែលស្លៀកតែសម្លៀកបំពាក់តែមួយ ត្រូវបាននាំមកសភានេះដោយអធម៌ នោះសូមស្តាប់ពាក្យឆ្លើយដ៏ដាច់ខាតរបស់ខ្ញុំផង។»

मन्यसेyou think
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormLat (Present Indicative), Atmanepada, 2, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
सभाम्assembly hall
सभाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Accusative, Singular
एताम्this
एताम्:
TypeAdjective
Rootएतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
आनीताम्brought
आनीताम्:
TypeVerb
Rootआ-नी
FormPast Passive Participle (kta), Feminine, Accusative, Singular
एकवाससम्wearing a single garment
एकवाससम्:
TypeAdjective
Rootएक-वासस्
FormFeminine, Accusative, Singular
अधर्मेणby unrighteousness / unjustly
अधर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
तत्रthere / in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
शृणुhear (listen)
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormLot (Imperative), Parasmaipada, 2, Singular
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
वाक्यम्statement / words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent / best
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
Y
Yudhiṣṭhira
D
Draupadī
P
Pāṇḍavas
S
Sabhā (royal assembly)

Educational Q&A

The verse highlights a clash between procedural justification and ethical righteousness: Karna argues that a spoken wager, reinforced by others’ silence, constitutes consent and therefore ‘winning’ is valid—yet the very need to address ‘adharma’ shows how legalistic reasoning can be used to pressure moral boundaries.

In the dice-hall episode, Karna challenges objections to Draupadī being treated as a won stake. He claims Yudhiṣṭhira explicitly wagered her and the other Pāṇḍavas tacitly agreed by remaining silent; he then anticipates the counter-claim that bringing her into the assembly in a single garment was unlawful, and prepares to rebut it.