Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ

Nārada’s Examination of Royal Ethics

कुलीनाश्षानुरक्ताश्न कृतास्ते वीर मन्त्रिण: | विजयो मन्त्रमूलो हि राज्ञो भवति भारत

kulīnāś cānuraktāś ca kṛtās te vīra mantriṇaḥ | vijayo mantramūlo hi rājño bhavati bhārata |

នារ៉ទៈ បានមានព្រះវាចា៖ «ឱ វីរបុរស! តើអ្នកបានតែងតាំងជាមន្ត្រី នូវបុរសមានកំណើតខ្ពង់ខ្ពស់ និងស្មោះត្រង់ដោយសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះអ្នក—ជាអ្នកចាស់ទុំដែលគួរជឿទុកចិត្ត ចិត្តបរិសុទ្ធ និងអាចពន្យល់រឿងរ៉ាវឲ្យច្បាស់លាស់—ឬទេ? ព្រោះឱ ភារតៈ! ជ័យជម្នះរបស់ព្រះមហាក្សត្រ មានឫសគល់នៅក្នុងដំបូន្មានល្អ និងការរក្សាដំបូន្មាននោះឲ្យសម្ងាត់; មន្ត្រីមានសមត្ថភាពគឺជាមូលដ្ឋាននៃសេចក្តីជោគជ័យនេះ។»

कुलीनाःwell-born, of noble family
कुलीनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकुलीन
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुरक्ताःdevoted, attached (to you)
अनुरक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुरक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृताःmade/appointed
कृताः:
TypeVerb
Rootकृ
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
तेthose (they)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular
मन्त्रिणःministers, counsellors
मन्त्रिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्त्रिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
विजयःvictory
विजयः:
Karta
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्त्र-मूलःhaving counsel as its root; based on counsel
मन्त्र-मूलः:
TypeAdjective
Rootमन्त्र-मूल
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
भवतिis/comes to be
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
B
Bhārata (addressee: descendant of Bharata)
R
rājā (the king)
M
mantriṇaḥ (ministers/counsellors)

Educational Q&A

A ruler’s success depends fundamentally on wise, trustworthy counsel and the protection of that counsel; therefore ministers should be competent, loyal, and of proven character.

Nārada addresses a Bharata-descended ruler/hero, affirming (and implicitly advising) that he should keep ministers who are noble, devoted, mature, and capable, because victory and stable rule arise from sound, secure deliberation.