Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
गां चैव मधुपर्क च सम्प्रदायार्घ्यमेव च । अर्चयामास रल्नैश्व सर्वकामैश्न धर्मवित्
gāṁ caiva madhuparkaṁ ca sampradāyārghyam eva ca | arcayāmāsa ratnaiś ca sarvakāmaiś ca dharmavit ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយ៖ ព្រះមហាក្សត្រយុធិષ્ઠិរ ដែលជាអ្នកដឹងធម៌ បានទទួលស្វាគមន៍ទេវឥសី នារ៉ដៈ ដោយប្រគេនគោ មធុបរក (ភេសជ្ជៈទឹកឃ្មុំសម្រាប់ទទួលភ្ញៀវ) និងអរឃ្យ (ទឹកបូជាគោរព) តាមពិធី។ បន្ទាប់មក ព្រះអង្គបានគោរពបូជាឥសីតាមវិន័យ ដោយអំណោយមានតម្លៃ និងបំពេញបំណងទាំងឡាយ ឲ្យទ្រង់ពេញចិត្ត។ ព្រឹត្តិការណ៍នេះបង្ហាញធម៌របស់ព្រះមហាក្សត្រ៖ ការទទួលភ្ញៀវគួរគោរពដោយសក្ការៈ សប្បុរសភាព និងភាពទន់ភ្លន់ចំពោះអំណាចវិញ្ញាណ។
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches rāja-dharma expressed through atithi-satkara: a righteous ruler honors a spiritually eminent guest with proper ritual offerings and generous gifts, showing humility and ensuring the guest’s satisfaction.
After Nārada arrives, Yudhiṣṭhira formally receives him and performs the traditional honors—offering a cow, madhuparka, and arghya—then worships him with jewels and fulfills his wishes.