Rājasūyābhiṣeka-darśana: Duryodhana’s Observation of the Consecration
तस्मादहं विवर्णश्र दीनश्व॒ हरिण: कृश: । शत्रुओंको बढ़ते और अपनेको हीन दशामें जाते देख तथा युधिष्ठिरकी उस अदृश्य लक्ष्मीपर भी प्रत्यक्षकी भाँति दृष्टिपात करके मैं चिन्तित हो उठा हूँ। यही कारण है कि मेरी कान्ति फीकी पड़ गयी है तथा मैं दीन
ហេតុនេះហើយ ខ្ញុំបានក្លាយជាមនុស្សស្លេកស្លាំង អស់កម្លាំង និងស្គមស្គាំង ដូចសត្វក្តាន់។ ពេលឃើញសត្រូវកាន់តែរីកចម្រើន ហើយខ្លួនឯងធ្លាក់ចុះទៅក្នុងស្ថានភាពទាបថោក ហើយបានបោះភ្នែកទៅលើសិរីល្អអស្ចារ្យដែលមើលមិនឃើញរបស់យុធិષ્ઠិរ ដូចជាមើលឃើញដោយផ្ទាល់ ខ្ញុំក៏កើតកង្វល់ឡើង។ ដោយហេតុនេះ ពន្លឺមុខមាត់ខ្ញុំបានស្រអាប់ ហើយខ្ញុំក្លាយជាអ្នកក្រីក្រ ទន់ខ្សោយ និងសក់ស។
दुर्योधन उवाच