Dyūta-kathā-praśnaḥ — Inquiry into the Dice-Game Calamity
तस्य नान्यो<स्ति वक्ता वै त्वामृते द्विजपुड़व । युधिष्ठिर बोले--नरश्रेष्ठ! मेरे मनमें एक भारी संशय उत्पन्न हो गया है। विप्रवर! आपके सिवा दूसरा कोई ऐसा नहीं है, जो उसका समाधान कर सके
tasya nānyo 'sti vaktā vai tvāmṛte dvijapuṅgava |
យុធិષ્ઠិរ បាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រាហ្មណ៍ប្រសើរបំផុត! ក្នុងចិត្តខ្ញុំមានសង្ស័យធ្ងន់ធ្ងរមួយកើតឡើង។ ឱ វិប្រវរ! លើកលែងតែអ្នក មិនមានអ្នកណាផ្សេងទៀតទេ ដែលអាចនិយាយដោះស្រាយវាបាន»។
युधिछिर उवाच
The verse highlights an ethical posture central to dharma: when faced with serious moral or practical uncertainty, one should acknowledge doubt honestly and seek clarification from a qualified, trustworthy authority rather than acting rashly.
Yudhiṣṭhira addresses a revered Brāhmaṇa, stating that a weighty doubt has arisen and that only this learned person is capable of explaining and resolving it, setting up a forthcoming instruction or counsel.