Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Adhyāya 33: Antarvedī-Samāgama, Arghya-Nirṇaya, and Śiśupāla’s Objection

तेषामावसथांक्षक्रुर्थर्मराजस्य शासनात्‌

ដោយព្រះបញ្ជារបស់ធម្មរាជា (យុធិષ્ઠិរ) ពួកសិប្បកររាប់ពាន់នាក់បានសង់ផ្ទះស្នាក់នៅដាច់ដោយឡែកៗ សម្រាប់ព្រះព្រាហ្មណ៍ទាំងនោះដែលមកជាមួយសាច់ញាតិរបស់ខ្លួន។ ផ្ទះទាំងនោះពេញដោយអាហារធញ្ញជាតិ និងសម្លៀកបំពាក់ជាច្រើន ហើយមានការរៀបចំឲ្យរស់នៅសុខស្រួលគ្រប់រដូវ។

तेषाम्of them (for them)
तेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
आवसथान्dwellings, lodgings
आवसथान्:
Karma
TypeNoun
Rootआवसथ
FormMasculine, Accusative, Plural
चक्रुःthey made
चक्रुः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural
धर्मराजस्यof Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Genitive, Singular
शासनात्from the command, by the order
शासनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशासन
FormNeuter, Ablative, Singular

वैशम्पायन उवाच