Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अर्जुनस्योत्तरदिग्विजयः

Arjuna’s Northern Conquests and Tribute Collection

(पुन: संधाय तु तदा जरासंध: प्रतापवान्‌ ।।

punar sandhāya tu tadā jarāsandhaḥ pratāpavān | bhīmena ca samāgamya bāhuyuddhaṃ cakāra ha || tayoḥ samabhavad yuddhaṃ tumulaṃ romaharṣaṇam | sarvalokakṣayakaraṃ sarvabhūtabhayāvaham || punaḥ kṛṣṇas tamiriṇaṃ dvidhā vicchidya mādhavaḥ | vyatyasya prākṣipat tat tu jarāsandhavadhepsayā || bhīmasenas tadā jñātvā nirbibheda ca māgadhām | dvidhā vyatyasya pādena prākṣipac ca nanāda ha ||

វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ បន្ទាប់មក ជរាសន្ធដ៏មានអំណាច បានភ្ជាប់រាងកាយរបស់ខ្លួនឡើងវិញ ហើយចូលប្រយុទ្ធជាមួយភីម ដោយធ្វើសង្គ្រាមប្រដាល់ដៃ។ សង្គ្រាមរវាងវីរបុរសទាំងពីរនោះ គឺរំភើបសក់ក្បាល និងសន្ធឹកសន្ធាប់យ៉ាងខ្លាំង ដល់ថ្នាក់មើលទៅដូចជាអាចបំផ្លាញលោកទាំងមូល ហើយបង្កភ័យដល់សត្វមានជីវិតទាំងអស់។ នៅពេលនោះ ក្រឹષ્ણ (មាធវៈ) ដើម្បីស្វែងរកការសម្លាប់ជរាសន្ធ បានយកដើមកន្ទ្រាំងមួយទៀត កាត់ជាពីរដូចមុន ហើយបោះចោលទៅទិសផ្ទុយគ្នា—ជាសញ្ញាដដែល។ ភីមសេនយល់សញ្ញានោះ ក៏បំបែកស្តេចម៉គធជាពីរ ហើយប្រើជើងបោះផ្នែកទាំងពីរឲ្យឆ្ងាយទៅទិសផ្ទុយគ្នា ព្រមទាំងគ្រហឹមរំខាន។

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
संधायhaving joined/put together
संधाय:
TypeVerb
Rootसंधा (सम्+धा)
Formल्यप् (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
जरासंधःJarasandha
जरासंधः:
Karta
TypeNoun
Rootजरासंध
Formmasculine, nominative, singular
प्रतापवान्mighty/valorous
प्रतापवान्:
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
Formmasculine, nominative, singular
भीमेनwith Bhima
भीमेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीम
Formmasculine, instrumental, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
समागम्यhaving met/approached
समागम्य:
TypeVerb
Rootसम्+गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
बाहुयुद्धम्arm-wrestling/hand-to-hand fight
बाहुयुद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाहुयुद्ध
Formneuter, accusative, singular
चकारdid/made
चकार:
TypeVerb
Rootकृ
Formperfect (liṭ), 3, singular, parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
तयोःof those two
तयोः:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, dual
समभवत्arose/occurred
समभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formimperfect (laṅ), 3, singular, parasmaipada
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
Formneuter, nominative, singular
तुमुलम्tumultuous
तुमुलम्:
TypeAdjective
Rootतुमुल
Formneuter, nominative, singular
रोमहर्षणम्hair-raising/thrilling
रोमहर्षणम्:
TypeAdjective
Rootरोमहर्षण
Formneuter, nominative, singular
सर्वलोकक्षयकरम्causing destruction of all worlds
सर्वलोकक्षयकरम्:
TypeAdjective
Rootसर्वलोकक्षयकर
Formneuter, nominative, singular
सर्वभूतभयावहम्bringing fear to all beings
सर्वभूतभयावहम्:
TypeAdjective
Rootसर्वभूतभयावह
Formneuter, nominative, singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
Formmasculine, nominative, singular
तमिरिणम्a reed (tamiṛiṇa/nalaka)
तमिरिणम्:
Karma
TypeNoun
Rootतमिरिण
Formmasculine, accusative, singular
द्विधाinto two parts
द्विधा:
TypeIndeclinable
Rootद्विधा
विच्छिद्यhaving cut/split
विच्छिद्य:
TypeVerb
Rootवि+छिद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
माधवःMadhava (Krishna)
माधवः:
Karta
TypeNoun
Rootमाधव
Formmasculine, nominative, singular
व्यत्यस्यhaving turned apart/placed oppositely
व्यत्यस्य:
TypeVerb
Rootवि+अति+अस् (व्यत्यस्) / व्यत्यस् (causative sense in usage)
Formल्यप् (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
प्राक्षिपत्threw/cast
प्राक्षिपत्:
TypeVerb
Rootप्र+क्षिप्
Formimperfect (laṅ), 3, singular, parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
जरासंधवधेप्सयाwith the desire to kill Jarasandha
जरासंधवधेप्सया:
Karana
TypeNoun
Rootजरासंध-वध-ईप्सा
Formfeminine, instrumental, singular
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
Formmasculine, nominative, singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
ज्ञात्वाhaving understood
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
निर्बिभेदsplit asunder
निर्बिभेद:
TypeVerb
Rootभिद्
Formperfect (liṭ), 3, singular, parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
मागधम्the Magadhan (king)
मागधम्:
Karma
TypeNoun
Rootमागध
Formmasculine, accusative, singular
द्विधाinto two parts
द्विधा:
TypeIndeclinable
Rootद्विधा
व्यत्यस्यhaving turned apart/opposed
व्यत्यस्य:
TypeVerb
Rootवि+अति+अस् (व्यत्यस्) / व्यत्यस् (causative sense in usage)
Formल्यप् (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
पादेनwith (his) foot
पादेन:
Karana
TypeNoun
Rootपाद
Formmasculine, instrumental, singular
प्राक्षिपत्threw/cast
प्राक्षिपत्:
TypeVerb
Rootप्र+क्षिप्
Formimperfect (laṅ), 3, singular, parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
ननादroared
ननाद:
TypeVerb
Rootनद्
Formperfect (liṭ), 3, singular, parasmaipada
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
शुष्कमांसास्थिमेदस्त्वक्dry flesh, bone, fat, and skin
शुष्कमांसास्थिमेदस्त्वक्:
TypeNoun
Rootशुष्क-मांस-अस्थि-मेदस्-त्वक्
Formfeminine, nominative, singular
ऊभिन्नमस्तिष्कपिण्डकःa lump with brain split in two
ऊभिन्नमस्तिष्कपिण्डकः:
TypeNoun
Rootऊ-भिन्न-मस्तिष्क-पिण्डक
Formmasculine, nominative, singular
शवभूतःbecome a corpse
शवभूतः:
TypeAdjective
Rootशवभूत
Formmasculine, nominative, singular, भूत (क्त)
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular
पिण्डीकृतःmade into a lump
पिण्डीकृतः:
TypeAdjective
Rootपिण्डीकृत
Formmasculine, nominative, singular, क्त (past passive participle)
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभभौappeared/seemed
अभभौ:
TypeVerb
Rootभा
Formperfect (liṭ), 3, singular, parasmaipada
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
निष्पिष्यमाणस्यwhile being crushed
निष्पिष्यमाणस्य:
TypeVerb
Rootनिष्+पिष्
Formशानच् (present passive participle), masculine, genitive, singular, passive
पाण्डवस्यof the Pandava (Bhima)
पाण्डवस्य:
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, genitive, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गर्जतःwhile roaring
गर्जतः:
TypeVerb
Rootगर्ज्
Formशतृ (present active participle), masculine, genitive, singular, active
अभवत्arose/occurred
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formimperfect (laṅ), 3, singular, parasmaipada
तुमुलःtumultuous
तुमुलः:
TypeAdjective
Rootतुमुल
Formmasculine, nominative, singular
नादःsound/roar
नादः:
Karta
TypeNoun
Rootनाद
Formmasculine, nominative, singular
सर्वप्राणिभयंकरःterrifying to all creatures
सर्वप्राणिभयंकरः:
TypeAdjective
Rootसर्वप्राणिभयंकर
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
J
Jarāsandha
B
Bhīma (Bhīmasena)
K
Kṛṣṇa (Mādhava)
M
Magadha
T
tamiriṇa (reed/cane)

Educational Q&A

Power alone is not sufficient; right action in a complex moral situation often requires discernment and guidance. Kṛṣṇa’s nonverbal signal shows how intelligence and timely counsel can align strength (Bhīma) with a dharmic objective—ending a dangerous oppressor—while minimizing the chance of failure.

Jarāsandha, who can rejoin his body after being split, resumes a fierce arm-to-arm fight with Bhīma. Kṛṣṇa signals the correct method to kill him by splitting a reed and throwing the halves apart. Bhīma understands, tears Jarāsandha into two, and throws the halves in opposite directions so they cannot reunite.