मागधगिरिव्रजप्रवेशः — Entry into Girivraja and Jarāsandha’s Protocol Inquiry
भ्रामयित्वा शतगुणमेकोनं येन भारत । गदा क्षिप्ता बलवता मागधेन गिरिव्रजात्
bhrāmayitvā śataguṇam ekonaṁ yena bhārata | gadā kṣiptā balavatā māgadhena girivrajāt ||
វៃសម្បាយនៈបានមានពាក្យថា៖ «ឱ ភារតៈ! ព្រះបាទមគធៈដ៏មានកម្លាំង បានបង្វិលគុទ្ទក (គដា) របស់ព្រះអង្គចំនួនកៅសិបប្រាំបួនដង ហើយបោះវាចេញដោយកម្លាំងធំពីគិរីវ្រាជ ទៅទិសមថុរា។ គុទ្ទកដ៏ល្អឥតខ្ចោះនោះហោះទៅដល់មថុរា បន្ទាប់ពីឆ្លងកាត់ចម្ងាយកៅសិបប្រាំបួនយោជនៈ។ នៅគ្រានោះ ព្រះក្រឹષ્ણាដែលល្បីដោយកិច្ចការអស្ចារ្យ កំពុងស្នាក់នៅក្នុងមថុរា»។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how unchecked royal might and enmity express themselves through displays of force. Ethically, it frames power as morally ambiguous: extraordinary strength can become a vehicle for aggression unless governed by restraint and righteous purpose.
Vaiśampāyana narrates a feat of the Magadhan king (Jarāsandha): he whirls his mace ninety-nine times and hurls it from Girivraja toward Mathurā, where it lands after traveling ninety-nine yojanas; at that time Kṛṣṇa is residing in Mathurā.