Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Chapter 15: Counsel on Initiative vs. Renunciation in the Rajasuya Project (सभापर्व, अध्याय १५)

एवं सर्वान्‌ वशे चक्रे जरासंध: शतावरान्‌ | त॑ दुर्बलतरो राजा कथं पार्थ उपैष्यति

evaṁ sarvān vaśe cakre jarāsandhaḥ śatāvarān | taṁ durbalataro rājā kathaṁ pārtha upaiṣyati ||

ដូច្នេះ ជរាសន្ធៈ បាននាំស្តេចជិតមួយរយអង្គឲ្យស្ថិតក្រោមអំណាចរបស់គាត់។ ឱ បារថៈ! ស្តេចណាម្នាក់ដែលខ្សោយជាងគាត់ខ្លាំងណាស់ នឹងហ៊ានចូលទៅប្រឈមសង្គ្រាមជាមួយគាត់បានដូចម្តេច?

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
वशेin (his) control, under sway
वशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Locative, Singular
चक्रेmade, brought (into)
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Atmanepada
जरासन्धःJarasandha
जरासन्धः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootजरासन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
शतावरान्hundreds (of heroes/kings); those of a hundred-fold valor (contextual)
शतावरान्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootशतावर
FormMasculine, Accusative, Plural
तत्therefore/that (as a connective)
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
दुर्बलतरःweaker, very weak (comparative)
दुर्बलतरः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्बलतर
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
पार्थO Partha (son of Pritha)
पार्थ:
TypeNoun (Vocative, Proper/Epithet)
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
उपैष्यतिwill approach/assail/engage
उपैष्यति:
TypeVerb
Rootउप-इ
FormFuture (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

कृष्ण उवाच

K
Kṛṣṇa
J
Jarāsandha
P
Pārtha (Arjuna)
K
kings (subjugated rulers)

Educational Q&A

Unchecked power gained by subjugating others creates a climate where weaker rulers cannot act freely or uphold dharma; confronting such tyranny requires exceptional resolve and strategy rather than ordinary courage.

Kṛṣṇa describes Jarāsandha’s dominance—having subdued nearly a hundred kings—and points out to Pārtha (Arjuna) that a weaker king would not realistically dare to challenge him directly.