Samrāt-Lakṣaṇa and the Counsel to Check Jarāsandha (सम्राट्-लक्षणं जरासन्ध-प्रतिबाधा-परामर्शः)
प्रतीच्यां दक्षिणं चान्तं पृथिव्या: प्रति यो नृप:
pratīcyāṃ dakṣiṇaṃ cāntaṃ pṛthivyāḥ prati yo nṛpaḥ, sa bhāratabhūmike paścimase dakṣiṇatakake bhāge śāsanaṃ karoti; tava māmā śatrusaṃhārakaḥ śūravīraḥ kuntibhojakulavardhakaḥ purujit kevala eva snehavaśāt tvayi prema-ādara-bhāvaṃ dhārayati
ព្រះក្រឹṣṇaមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ស្តេចនោះដែលគ្រប់គ្រងដែនដីចាប់ពីទិសលិចរហូតដល់ព្រំដែនខាងត្បូងនៃភារត—ជាពូខាងមាតារបស់អ្នក គឺវីរបុរស ពុរុជិត អ្នកបំផ្លាញសត្រូវ និងជាអ្នកលើកស្ទួយវង្សកុន្តិភោជ—តែម្នាក់ឯង ដោយសេចក្តីស្នេហា កាន់ទុកចំពោះអ្នកនូវចិត្តស្រឡាញ់ និងគោរព»។
श्रीकृष्ण उवाच
The verse highlights the dharmic value of kinship-based loyalty and respectful affection: political power and regional rule are acknowledged, yet the emphasis falls on a relative who, despite being a sovereign in his own right, chooses steadfast goodwill and honor toward his kin.
Śrī Kṛṣṇa identifies a particular ruler—Purujit—describing his domain (from the western region to the southern limit of Bhārata) and clarifying his relationship as a maternal uncle. Kṛṣṇa underscores that Purujit, famed for valor and for strengthening the Kuntibhoja line, is personally well-disposed toward the addressed party, motivated by affection.