Pitāmaha-sabhā-varṇana & Hariścandra-māhātmya
Description of Brahmā’s Assembly and the Eminence of Hariścandra
ऋषयो बालखिल्याश्षु योनिजायोनिजास्तथा । राजेन्द्र! स्वामी कार्तिकेय भी वहाँ उपस्थित होकर सदा ब्रह्माजीकी सेवा करते हैं। भगवान् नारायण
ṛṣayo bālakhilyāś ca yonijāyonijāś tathā | rājendra! svāmī kārtikeyo 'pi tatraiva samupasthitaḥ sadā brahmaṇaḥ sevāṃ karoti | bhagavān nārāyaṇo devarṣigaṇā bālakhilyā ṛṣayaś ca anye ca yonijā ayoni-jāś ca ṛṣayaḥ tasmin sabhāyāṃ brahmaṇa ārādhanāṃ kurvanti |
នារទៈ បានមានពាក្យថា៖ «ឱ ព្រះមហាក្សត្រដ៏ប្រសើរ នៅទីនោះក៏មានឥសីទាំងឡាយ—ក្នុងនោះមានបាលខិល្យ (Bālakhilya)—ហើយក៏មានឥសីដែលកើតពីយោនី និងឥសីដែលមិនកើតពីយោនីផងដែរ។ ស្កន្ទៈ (កាត្តិកេយ) មេបញ្ជាការទេវតា ឈរនៅទីនោះ ហើយបម្រើព្រះព្រហ្មាជានិច្ច។ ព្រះនារាយណៈ (Nārāyaṇa), ទេវឥសីទាំងឡាយ, ឥសីបាលខិល្យ និងឥសីដទៃទៀត—ទាំងកើតពីយោនី និងមិនកើតពីយោនី—គោរពបូជាព្រះព្រហ្មា ក្នុងសភានោះ»។
नारद उवाच
The verse highlights dharmic hierarchy and humility: even exalted beings—gods, great sages, and Nārāyaṇa—honor Brahmā through worship and service, showing that true greatness expresses itself as reverence and disciplined attendance in a righteous assembly.
Nārada is describing Brahmā’s celestial assembly hall, listing the eminent attendees—Bālakhilya sages, various classes of ṛṣis (womb-born and non-womb-born), Kārtikeya in constant service, and Nārāyaṇa with the devarṣis—who are engaged in worship of Brahmā.