Vaiśravaṇa-sabhā-varṇanam
Description of Kubera’s Assembly Hall
निधिप्रवरमुख्यौ च शड्खपाझौ धनेश्वरौ । सर्वान् निधीन् प्रगृह्माथ उपासाते धनेश्वरम्
nidhipravaramukhyau ca śaṅkhapadmau dhaneśvarau | sarvān nidhīn pragṛhya atha upāsāte dhaneśvaram ||
នារ៉ទៈបាននិយាយថា៖ «សង្ខ និង បទ្ម—ជានិធិដ៏ប្រសើរបំផុត និងខ្លួនឯងក៏ជាម្ចាស់នៃទ្រព្យ—ប្រមូលនិធិផ្សេងៗទាំងអស់ ហើយបន្តបូជាគុបេរ មហាម្ចាស់នៃសម្បត្តិជានិច្ច»។
नारद उवाच
Even powers associated with wealth are portrayed as subordinate to a higher lord of wealth; prosperity is framed within a hierarchy and sustained by reverence and orderly service rather than mere possession.
Nārada describes Kubera’s retinue: the chief treasure-personifications, Śaṅkha and Padma, assemble the other nidhis and worship/attend upon Kubera, emphasizing Kubera’s sovereignty over riches.