Previous Verse
Next Verse

Shloka 253

अध्याय १: महाप्रस्थानारम्भः

The Commencement of the Great Departure

न चैनमशकत वज्षिन्निवर्तस्वेति भाषितुम्‌ । उन छहोंको साथ लेकर सातवें राजा युधिष्ठिर जब हस्तिनापुरसे बाहर निकले तब नगरनिवासी प्रजा और अन्तःपुरकी स्त्रियाँ उन्हें बहुत दूरतक पहुँचाने गयीं; किंतु कोई भी मनुष्य राजा युधिष्ठिससे यह नहीं कह सका कि आप लौट चलिये

ព្រះរាជា​យុធិષ્ઠិរ ជា​ស្តេច​ទី៧ បាននាំ​អ្នក​ទាំង៦ នោះ​ចេញ​ពី​ហាស្តិនាបុរៈ។ ប្រជាជន​នគរ និង​ស្ត្រី​ក្នុង​អន្តៈបុរៈ បានដើរ​តាម​ទៅ​ផ្ញើ​ដល់​ឆ្ងាយ​ណាស់; ប៉ុន្តែ​មិនមាន​អ្នកណា​អាច​និយាយ​ទៅកាន់​ព្រះរាជា​យុធិષ્ઠិរ​ថា «សូម​ព្រះអង្គ​ត្រឡប់​វិញ» បានឡើយ។

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him (that person)
एनम्:
Karma
TypeNoun
Rootएतद्
Formmasculine, accusative, singular
अशकत्was able
अशकत्:
TypeVerb
Rootशक्
Formimperfect (laṅ), 3rd, singular
वज्षिन्O Vajṣin (vocative-like address; text form uncertain)
वज्षिन्:
Karta
TypeNoun
Rootवज्षिन्
Formmasculine, nominative, singular
निवर्तस्वreturn!
निवर्तस्व:
TypeVerb
Rootनि-वृत्
Formimperative (loṭ), 2nd, singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
भाषितुम्to say/speak
भाषितुम्:
TypeVerb
Rootभाष्
Forminfinitive (tumun)

वैशम्पायन उवाच