Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः

स्वबाहुबलमश्रित्य मुहूर्तमपि संजय । तस्य नाहं वध॑ मन्ये देवैरपि सवासवै:

svabāhubalam āśritya muhūrtam api sañjaya | tasya nāhaṁ vadhaṁ manye devair api savāsavaiḥ ||

វៃសម្បាយនៈបាននិយាយ៖ «ដោយពឹងផ្អែកលើកម្លាំងដៃរបស់គាត់ផ្ទាល់ សញ្ជ័យ—even សម្រាប់មួយភ្លែត—ខ្ញុំមិនគិតថាការសម្លាប់គាត់អាចកើតមានបានទេ ទោះបីជាព្រះទាំងឡាយជាមួយឥន្ទ្រក៏ដោយ។ នេះហើយជាមាត្រដ្ឋាននៃសមត្ថភាពរបស់គាត់។»

स्वone's own
स्व:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
बाहुबलम्strength of (his) arms
बाहुबलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाहुबल
FormNeuter, Accusative, Singular
आश्रित्यhaving relied on
आश्रित्य:
Karana
TypeVerb
Rootआ-श्रि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
मुहूर्तम्for a moment
मुहूर्तम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
वधम्killing, slaying
वधम्:
Karma
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्ये(I) think/consider
मन्ये:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, Indicative, 1st, Singular, Atmanepada
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
together/with
:
TypeIndeclinable
Root
वासवैःwith the Vasus/with Indra's (followers)
वासवैः:
Karana
TypeNoun
Rootवासव
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
संजय (Sañjaya)
देव (the gods)
वासव/इन्द्र (Vāsava/Indra)

Educational Q&A

The verse underscores the epic ideal of self-reliant valor: a warrior’s confidence grounded in personal strength can appear so formidable that even divine opposition seems insufficient. Ethically, it highlights the Mahābhārata’s recurring tension between human effort (puruṣakāra) and the limits of fate or divine power.

Vaiśampāyana, narrating to Janamejaya, reports a statement addressed to Sañjaya that magnifies a warrior’s might—asserting that if he stands relying on his own arm-strength even briefly, his slaying is not considered possible even by the gods with Indra—thereby heightening the battlefield stakes and the aura of invincibility around the fighter being described.