Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः

यस्य भीतो रणे निद्रां धर्मराजो युधिष्ठिर:

yasya bhīto raṇe nidrāṃ dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ

វៃសម្បាយនៈបាននិយាយ៖ នៅក្នុងសង្គ្រាម យុធិષ્ઠិរាជ—ព្រះមហាក្សត្រអ្នកគាំទ្រធម៌—ភ័យខ្លាចគាត់ដល់ថ្នាក់ សូម្បីតែការគេងក៏មិនមកដល់ទេ។

यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
भीतःafraid
भीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootभी (धातु) → भीत (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
निद्राम्sleep
निद्राम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिद्रा
FormFeminine, Accusative, Singular
धर्मराजःDharma-king (Yudhishthira)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmarāja)