अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः
क्षीण: सर्वार्थहीनश्च निर्ज्ञातिर्बन्धुवर्जित: । कां दिशं प्रतिपत्स्यामि दीन: शत्रुवशं गत:,मैं शरीरसे दुर्बल, सारी धन-सम्पत्तिसे वंचित तथा कुट॒ुम्बीजनों और बन्धु-बान्धवोंसे रहित हो शत्रुके वशमें पड़कर दीनभावसे किस दिशाको जाऊँगा?
kṣīṇaḥ sarvārthahīnaś ca nirjñātir bandhuwarjitaḥ | kāṃ diśaṃ pratipatsyāmi dīnaḥ śatruvaśaṃ gataḥ ||
ព្រះធृतរाष्ट्रមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ខ្ញុំទាំងកាយក៏អស់កម្លាំង ទាំងសម្បត្តិទាំងអស់ក៏បាត់បង់ គ្មានញាតិមិត្ត និងគ្មានបងប្អូនជិតឆ្ងាយ—ហើយបានធ្លាក់ក្រោមអំណាចសត្រូវ—ក្នុងភាពទុក្ខទោមនស្សនេះ ខ្ញុំនឹងទៅទិសណាបាន?»
धृतराष्ट उवाच