Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

हतेषु तेषु वीरेषु प्रदुद्राव बलं तव

hateṣu teṣu vīreṣu pradudrāva balaṃ tava

សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ពេលវីរបុរសទាំងនោះត្រូវបានសម្លាប់ កងទ័ពរបស់ព្រះអង្គបានបែកខ្ទេច ហើយរត់គេច—ភាពក្លាហានរលាយបាត់នៅមុខការបំផ្លាញនោះ។

हतेषुwhen (they were) slain
हतेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootहत (√हन्)
FormMasculine, Locative, Plural
तेषुin/among those
तेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Locative, Plural
वीरेषुamong the heroes
वीरेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Locative, Plural
प्रदुद्रावran forth / fled away
प्रदुद्राव:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + √द्रु (द्रवति)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
बलम्the army/force
बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Nominative, Singular
तवof you / your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'tava')
K
Kaurava army (bala)