प्रसाद्य भक्त्या राजानं प्रीते चैव युधिष्ठिरे । प्रयावस्त्वरितौ योद्धुं सूतपुत्ररथथं प्रति,“राजा युधिष्ठिरको भक्तिभावसे प्रसन्न कर लो। जब वे प्रसन्न हो जायँ, तब हमलोग तुरंत ही युद्धके लिये सूतपुत्रके रथपर चढ़ाई करेंगे
prasādya bhaktyā rājānaṁ prīte caiva yudhiṣṭhire | prayāvastvaritau yoddhuṁ sūtaputrarathasthaṁ prati ||
សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ «ចូរធ្វើឲ្យព្រះរាជាពេញចិត្តដោយសេចក្តីគោរពស្មោះស្រឡាញ់; ហើយពេលយុធិષ્ઠិរព្រះហឫទ័យរីករាយហើយ យើងនឹងចេញដំណើរភ្លាមៗ ដោយរហ័ស ទៅប្រយុទ្ធ ដោយចូលប្រឈមមុខនឹងរទេះសង្គ្រាមរបស់កូនសូតា»។
संजय उवाच