नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च
Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault
सादी सादिनमासाद्य पत्तयश्न पदातिनम्
sādī sādinam āsādya pattayaś ca padātinam
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ក្រោយចូលជិតអ្នកបើករថ និងយុទ្ធជនលើរថសង្គ្រាមហើយ ទាហានថ្មើរជើងក៏រុញទៅមុខប្រឆាំងទាហានថ្មើរជើងដែរ។ សង្គ្រាមបានរឹតត្បិតទៅជាការប្រយុទ្ធជិតស្និទ្ធ ដែលអ្នកប្រយុទ្ធនីមួយៗស្វែងរកគូប្រកួតតាមប្រភេទរបស់ខ្លួន បង្ហាញច្បាប់ដ៏ត្រជាក់នៃសង្គ្រាម៖ ជំនាញជួបជំនាញ កម្លាំងឆ្លើយកម្លាំង ហើយការសម្លាប់កាន់តែខ្លាំងឡើង។
संजय उवाच
The verse is primarily descriptive, but it implicitly reflects the battlefield ethic of reciprocal engagement: each combat arm seeks its counterpart, and conflict escalates when formations collapse into direct, class-to-class fighting—highlighting the harsh reality of kṣatriya warfare rather than a moral exhortation.
Sañjaya reports a moment of close engagement: the charioteer confronts the chariot-warrior, and simultaneously the infantry press against infantry. It conveys the press and confusion of battle where different units meet head-on.