Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
अदीप्यतार्जुनो येन हिमवानिव वह्नलिना । दसवाँ ध्वज एकमात्र अर्जुनका ही था, जो विशाल वानरचिह्लसे सुशोभित था। उससे अर्जुन उसी प्रकार देदीप्यमान हो रहे थे, जैसे अग्निसे हिमालय पर्वत उद्धासित होता है
sañjaya uvāca | adīpyatārjuno yena himavān iva vahnilinā |
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ដោយទង់នោះ អរជុនបានភ្លឺចែងចាំង—ដូចភ្នំហិមាល័យដែលត្រូវបានបំភ្លឺដោយវង់ភ្លើង។ រថរបស់គាត់មានស្តង់ដារខ្ពស់តែមួយ បំផុតស្រស់ស្អាតដោយសញ្ញាវានរ (ស្វាធំ) ហើយដោយទង់នោះ អរជុនបានបង្ហាញពន្លឺរលោង បង្កើតការភ័យស្ញប់ និងការតាំងចិត្ត នៅចំពោះមុខភាពធ្ងន់ធ្ងរនៃធម៌ក្នុងសង្គ្រាម។
संजय उवाच
The verse highlights tejas (radiant moral and martial energy) expressed through righteous resolve: in a dharmic struggle, inner steadiness and purpose manifest outwardly as inspiring presence, symbolized by the banner and its emblem.
Sanjaya narrates Arjuna’s appearance on the battlefield: his chariot bears a prominent standard with a monkey emblem, and Arjuna is described as blazing brilliantly, compared to the Himalaya lit up by fire.