Droṇa-parva Adhyāya 107: Karṇa–Bhīma Saṃmarda
Arrow-storm Engagement
वराह: सिन्धुराजस्य राजतो5भिविराजते
varāhaḥ sindhurājasya rājato 'bhivirājate
សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ «វរាហៈ ដែលជារបស់ព្រះមហាក្សត្រសិន្ធុ បញ្ចេញពន្លឺលេចធ្លោ—ឈរលេចចេញដោយសិរីរុងរឿងរបស់រាជវង្ស កណ្ដាលសន្ធឹកសន្ធាប់នៃសមរភូមិ»។
संजय उवाच
The verse primarily functions as battlefield narration rather than explicit moral instruction; implicitly, it highlights how worldly brilliance and royal display can still dominate attention even amid the destructive reality of war.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that “Varāha,” associated with the Sindhu king (Jayadratha), is conspicuously resplendent—indicating a notable presence on the battlefield at this moment in Droṇa Parva.