भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal
रूपवान् बलसम्पन्नो गुणवान् सत्यविक्रम: । इन्द्रलोक॑ जगामाशु श्रुत्वा तत्रार्जुनं गतम्
sañjaya uvāca | rūpavān balasampanno guṇavān satyavikramaḥ | indralokaṃ jagāmāśu śrutvā tatrārjunaṃ gatam |
សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ អិរាវានមានរូបសម្បត្តិ មានកម្លាំង មានគុណធម៌ និងមានវីរភាពមិនខាន។ ពេលធំឡើង ពេលបានឮថា អរជុនបានទៅកាន់លោកឥន្ទ្រា គាត់ក៏ប្រញាប់ទៅ ហើយទៅដល់លោកសួគ៌នោះភ្លាម។
संजय उवाच