Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
मूढाश्व॒ ते तमेवाजी विनदन्त: समाद्रवन्
mūḍhāśvā te tamevājī vinadantaḥ samādravan
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ សេះទាំងនោះ ដែលវង្វេងស្មារតីក្នុងសន្ធឹកសន្ធាប់នៃសមរភូមិ បានរត់ត្រង់ទៅរកសេះសង្គ្រាមនោះឯង ដោយហ៊ឺហាឮខ្លាំង—ជារូបភាពនៃភាពច្របូកច្របល់ក្នុងសង្គ្រាម ដែលសូម្បីសត្វដែលបានហ្វឹកហាត់ក៏ត្រូវសម្លេង ភ័យ និងល្បឿននាំឲ្យរត់ទៅ ដោយគ្មានការយល់ឃើញច្បាស់លាស់។
संजय उवाच
The verse highlights moha (confusion) amid violence: in war, even disciplined beings can lose clarity and be driven by panic and noise, suggesting the ethical cost of battle extends beyond human combatants.
Sañjaya describes a battlefield moment where horses, disoriented, surge toward a particular war-horse while neighing loudly, conveying the press and disorder of the fighting.