Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions

विरथावसियुद्धाय समीयतुरमर्षणौ । तयोस्तदभवद्‌ युद्ध घोररूपं सुदारुणम्‌

វីរបុរសទាំងពីរ បានចូលប្រយុទ្ធគ្នា ដោយកំហឹងមិនអាចទ្រាំបាន។ ពួកគេបានសម្លាប់សេះរបស់គ្នាទៅវិញទៅមក បំបែកធ្នូជាបំណែក ហើយក្លាយជាអ្នកគ្មានរថ។ បន្ទាប់មក ដោយពោរពេញដោយអមർഷ ពួកគេឈរប្រឈមមុខគ្នា ដើម្បីប្រយុទ្ធដោយដាវ។ ហើយសង្គ្រាមដ៏សាហាវ ឃោរឃៅយ៉ាងខ្លាំង ក៏កើតឡើងរវាងពួកគេ។

विरथौboth without chariots
विरथौ:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-रथ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
असि-युद्धायfor sword-fighting
असि-युद्धाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootअसि-युद्ध (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Dative, Singular
समीयतुःthey came together / approached
समीयतुः:
TypeVerb
Rootसम्-इ (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual, Parasmaipada
अमर्षणौboth intolerant, furious
अमर्षणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअमर्षण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Dual
तयोःof those two
तयोः:
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
तत्that (battle)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
अभवत्became / happened
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
घोर-रूपम्of dreadful form
घोर-रूपम्:
TypeAdjective
Rootघोर-रूप (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
सु-दारुणम्very cruel / extremely fierce
सु-दारुणम्:
TypeAdjective
Rootसु-दारुण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच