अक्षरब्रह्मयोगः | Akṣara-Brahma-Yoga
The Yoga of the Imperishable Brahman
यथा दीपो निवातस्थो नेड़ते सोपमा स्मृता । योगिनो यतचित्तस्य युझज्जतो योगमात्मन:
yathā dīpo nivātastho neṅgate sopamā smṛtā | yogino yatacittasya yuñjato yogam ātmanaḥ ||
ដូចជាចង្កៀងដែលដាក់នៅកន្លែងគ្មានខ្យល់ មិនរញ្ជួយរលកឡើយ—ឧបមានេះត្រូវបានបង្រៀនសម្រាប់យោគីដែលបានទប់ចិត្តរបស់ខ្លួន ហើយប្រឹងប្រែងយ៉ាងមាំមួនក្នុងយោគនៃការរួមបញ្ចូលខាងក្នុង (អាត្មយោគ)។
अर्जुन उवाच
A disciplined mind in meditation should be steady and unmoving, like a lamp flame protected from wind; such steadiness is the foundation for clarity, self-mastery, and ethical action.
In the Bhishma Parva context, Arjuna speaks a verse that uses a vivid image—an unflickering lamp—to describe the ideal state of a yogin’s controlled mind while practicing inner union (yoga).