सर्वपार्थिववीराणां संनिधौ पूजयन्निव । राजन! उस जलसे तृप्त होकर शान्तनुनन्दन भीष्मने अर्जुनसे समस्त वीरनरेशोंके समीप उनकी प्रशंसा करते हुए इस प्रकार कहा--
sarvapārthivavīrāṇāṁ sannidhau pūjayann iva | rājan! us jalase tṛptaḥ śāntanunandanaḥ bhīṣmaḥ arjunase samasta vīranareśoṁke samīpa unakī praśaṁsā karate hue isa prakāra kahā—
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ព្រះរាជា! ដូចជាកំពុងគោរពគាត់នៅចំពោះមុខវីរបុរស-ព្រះមហាក្សត្រទាំងអស់ ប៊ីෂ្ម—ព្រះបុត្ររបស់សាន្តនុ—បានពេញចិត្តដោយទឹកបូជានោះ ហើយបាននិយាយទៅកាន់អర్జុន ដោយសរសើរគាត់នៅមុខវីរបុរសដែលប្រជុំគ្នា។
संजय उवाच
The verse highlights the ethical function of honor in a warrior society: true valor and right conduct are affirmed publicly before peers and rulers, making praise a moral endorsement and a standard for the community, not merely personal flattery.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Bhīṣma, satisfied after a ceremonial offering/refreshment, addresses Arjuna and praises him in front of all the assembled warrior-kings, as though formally honoring him.