Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance
छादयामास समरे शरै: संनतपर्वभि: । इस प्रकार महापराक्रमी नरश्रेष्ठ अभिमन्युने उस दुरात्मा राक्षसकी मायाको नष्ट कर दिया और अत्यन्त कुपित हो झुकी हुई गाँठवाले बाणोंद्वारा उसे समरभूमिमें आच्छादित कर दिया
sañjaya uvāca | chādayāmāsa samare śaraiḥ saṃnataparvabhiḥ |
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ក្នុងកណ្ដាលសង្គ្រាមដ៏ក្តៅគគុក អភិមន្យូ—ជាវីរបុរសលើសគេក្នុងចំណោមមនុស្ស និងមានពលកម្លាំងអស្ចារ្យ—បានបំបែកមាយាអាបធ្មប់របស់រាក្សសដ៏អាក្រក់នោះឲ្យរលាយបាត់។ បន្ទាប់មក ដោយកំហឹងដ៏សុចរិតកំពុងឆេះរំភើប គាត់បានគ្របដណ្ដប់វានៅលើសមរភូមិដោយព្រួញមានក្បាលកោងជាប់កន្ទុយ ដល់ថ្នាក់លើសលប់ទាំងស្រុង។
संजय उवाच
The verse contrasts deceptive power (māyā) with disciplined valor and righteous resolve: dharmic strength is shown not by trickery but by steadfast courage and the ability to dispel delusion in the pursuit of one’s duty.
Sañjaya describes Abhimanyu countering and destroying a rākṣasa’s illusory tactics, then, angered, overwhelming him by covering him with a dense volley of arrows on the battlefield.