Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

अश्वमेधावसानम् — Dakṣiṇā-vibhāga and Avabhṛtha

Completion of the Aśvamedha

एते चान्ये च बहव: सिद्धि परमिकां गता: । नृपाः सत्यैश्न दानैश्व न्यायलब्धैस्तपोधना:

វៃសម្បាយនៈបានមានពាក្យថា៖ ព្រះមហាក្សត្រទាំងនេះ និងអ្នកដទៃទៀតជាច្រើន បានទៅដល់សិទ្ធិដ៏អតិបរមា—ឱ អ្នកសម្បូរដោយតបៈ!—ដោយសច្ចៈ និងដោយទាន ដែលធ្វើឡើងពីទ្រព្យសម្បត្តិដែលរកបានដោយយុត្តិធម៌។

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
सिद्धिंattainment, perfection
सिद्धिं:
Karma
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
परमिकाम्supreme
परमिकाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरमिका (परम + इक)
FormFeminine, Accusative, Singular
गताःhaving attained / gone to
गताः:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
नृपाःkings
नृपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Plural
सत्यैःby truths / by truthfulness
सत्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दानैःby gifts, by charity
दानैः:
Karana
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
न्याय-लब्धैःby (wealth) obtained justly
न्याय-लब्धैः:
Karana
TypeAdjective
Rootन्याय + लब्ध (√लभ्)
FormNeuter, Instrumental, Plural, क्त (past passive participle)
तपो-धनाःthose whose wealth is austerity (ascetics)
तपो-धनाः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस् + धन
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच