अश्वमेधीयस्य हयस्य दक्षिणापश्चिमगमनम् — The Sacrificial Horse’s Southern and Western Circuit
गान्धारराजपुत्रस्तु पलायनकृतक्षण: । ययौ तैरेव सहितत्त्रस्तै: क्षुद्रमूगैरिव
gāndhārarājaputrastu palāyanakṛtakṣaṇaḥ | yayau taireva sahitaḥ trastaiḥ kṣudramṛgair iva ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ កូនប្រុសនៃព្រះរាជាគន្ធារ បានឆក់យកឱកាសដើម្បីរត់គេច ហើយរត់ទៅជាមួយបុរសទាំងនោះដែលភ័យខ្លាច—ដូចសត្វក្តាន់តូចៗរត់ខ្ចាត់ខ្ចាយដោយភ័យសត្វសិង្ហ។
वैशम्पायन उवाच
When one’s actions are rooted in unrighteousness or opportunism, courage tends to fail under pressure; fear exposes inner weakness, whereas steadfast valor aligned with dharma compels even aggressors to retreat.
The Gāndhāra king’s son notices a chance to escape and flees along with other frightened soldiers, compared to small deer scattering in terror—implying they are overwhelmed by the threat (contextually, Arjuna’s prowess).