Ulūpī’s Disclosure and the Saṃjīvana-Maṇi: Arjuna’s Restoration (उलूपी-प्रकटनं संजीवनमणि-स्थापनं च)
न हि दोषो मम मत: कथं वा मन्यसे विभो । इत्येवमुक्तो विजय: प्रसन्नात्माब्रवीदिदम्
na hi doṣo mama mataḥ kathaṃ vā manyase vibho | ityevam ukto vijayaḥ prasannātmābravīd idam ||
«តាមទស្សនៈរបស់ខ្ញុំ មិនមានកំហុសអ្វីលើខ្ញុំទេ។ ឬទ្រង់គិតយ៉ាងដូចម្តេច ព្រះអង្គដ៏មានអានុភាព?» ពេលនាងនិយាយដូច្នេះ វិជ័យ (អរជុន) មានចិត្តស្ងប់សុខ ហើយបានឆ្លើយថា—
अर्जुन उवाच
The verse foregrounds ethical accountability: a participant questions whether initiating or enabling conflict is blameworthy, and invites the other party’s judgment. It sets up a dharmic evaluation of intention, duty, and causality in warfare.
A speaker asserts, "I see no fault in myself—what is your view?" After being addressed in this way, Arjuna (called Vijaya) becomes composed and begins to reply, indicating a shift from accusation or doubt toward reasoned moral clarification.