Adhyāya 51: Kṛṣṇa’s Leave-Taking and Departure for Dvārakā (द्वारकागमनानुमति)
वायुदेव उवाच अहं गुरुर्महाबाहो मन: शिष्यं च विद्धि मे । त्वत्प्रीत्या गुह्ममेतच्च कथितं ते धनंजय
vāyudeva uvāca | ahaṃ gurur mahābāho manaḥ śiṣyaṃ ca viddhi me | tvatprītyā guhyaṃ etac ca kathitaṃ te dhanaṃjaya |
ព្រះវាយុទេវមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ឱ មហាបាហូ! ចូរដឹងថា ខ្ញុំជាគ្រូ ហើយចិត្តរបស់ខ្ញុំផ្ទាល់ជាសិស្ស។ ឱ ធនញ្ជយ! ដោយសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះអ្នក ខ្ញុំបានបើកបង្ហាញអាថ៌កំបាំងនេះដល់អ្នក»។
वायुदेव उवाच
The verse frames inner mastery as the heart of instruction: the true ‘disciple’ is the mind, which must be trained and guided. The teacher’s authority is presented as rooted in a higher principle (Vāyudeva), and the teaching is marked as ‘guhya’—meant for a worthy recipient and to be applied ethically through self-control.
In the Ashvamedhika context, Vāyudeva addresses Arjuna directly, revealing a confidential doctrine. He emphasizes the intimacy and responsibility of transmission—he speaks because of affection for Arjuna, and he defines the pedagogical relationship in an inward way: teacherhood culminates in disciplining the mind.