Abhaya-Itihāsa: Karma, Indriyas, and the Non-sensory Brahman
Brāhmaṇī–Brāhmaṇa Saṃvāda
भीकम (2 अमान विशो< ध्याय: ब्राह्मगणीता--एक ब्राह्मणका अपनी पत्नीसे ज्ञानयज्ञका उपदेश करना वायुदेव उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । दम्पत्यो: पार्थ संवादो यो5भवद् भरतर्षभ
vāyudeva uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṁ purātanam | dampatyoḥ pārtha saṁvādo yo 'bhavad bharatarṣabha ||
ព្រះវាយុទេវបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «នៅទីនេះផងដែរ គេយកឧទាហរណ៍ប្រវត្តិសាស្ត្របុរាណមួយមកលើកឡើង៖ សន្ទនារវាងប្តីនិងប្រពន្ធ ដែលធ្លាប់កើតមានឡើង—ឱ បារថៈ ឱ វីរបុរសក្នុងចំណោមពួកភារតៈ»។
वायुदेव उवाच
The verse frames ethical instruction by introducing an ‘ancient exemplum’—a husband–wife dialogue—implying that dharma and right understanding can be taught through household discourse and traditional precedent.
Vāyudeva announces that, to illuminate the present topic, an old illustrative story will be cited: a conversation that once occurred between a married couple, addressed to Arjuna (Pārtha).