Vāsudeva’s Upadeśa: The Inner Enemy and the Indra–Vṛtra Precedent (आत्मशत्रु-बोधः; इन्द्र-वृत्रोपाख्यानम्)
रथन्तरेण तं तात वसिष्ठ: प्रत्ययोधयत् । तात! वृत्रासुरसे गृहीत होनेपर इन्द्रके मनपर महान् मोह छा गया। तब महर्षि वसिष्ठने रथन्तर सामके द्वारा उन्हें सचेत किया
rathantareṇa taṃ tāta vasiṣṭhaḥ pratyayodhayat | tāta! vṛtrāsurase gṛhīta honepara indrasya manasi mahān mohaś chāyāgataḥ | tadā maharṣiḥ vasiṣṭho rathantara-sāmakena tān sacetayām āsa |
ព្រះវាយុមានព្រះបន្ទូលថា៖ «កូនជាទីស្រឡាញ់! មហាឥសី វសិષ્ઠ បានដាស់ឲ្យព្រះឥន្ទ្រ ត្រឡប់មកស្មារតីច្បាស់លាស់ ដោយសាមាន “រថន្តរ”។ ពេលព្រះឥន្ទ្រ ត្រូវអំពើបាបដែលកើតពីកិច្ចការរបស់ វ្រឹត្រាសុរ ចាប់យក នោះមោហៈដ៏ធំបានគ្របដណ្ដប់ចិត្ត; ហើយមហាឥសី វសិષ્ઠ បានដាស់ព្រះអង្គឡើងវិញ ដោយសាមាន រថន្តរ»។
वायुदेव उवाच