धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas
वृकोदरस्य ता वाच: श्रुत्वा निर्वेदमागमत् । ये तथा और भी नाना प्रकारकी भीमसेनकी कही हुई कठोर बातें जो हृदयमें काँटोंके समान कसक पैदा करनेवाली थीं, राजा धृतराष्ट्रने सुनीं। सुनकर उन्हें बड़ा खेद हुआ ।। १० ई | सा च बुद्धिमती देवी कालपर्यायवेदिनी
vaishampāyana uvāca |
vṛkodarasya tā vācaḥ śrutvā nirvedam āgamat |
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ ព្រះមហាក្សត្រ ធ្រិតរាស្ត្រ បានស្តាប់ពាក្យរបស់ វ្រឹកោទរ (ភីម) ហើយត្រូវបានគ្របដណ្ដប់ដោយការសោកស្តាយជ្រាលជ្រៅ និងការធុញទ្រាន់ចិត្តចំពោះលោកិយ។ ពាក្យរឹងមាំរបស់ភីម ដែលចាក់ដូចម្ជុលមុតក្នុងបេះដូង បានធ្វើឲ្យទ្រង់មានវិប្បដិសារីយ៉ាងខ្លាំង។
वैशम्पायन उवाच