नारदेन धृतराष्ट्रगतिवर्णनम् | Nārada’s Account of Dhṛtarāṣṭra’s Future Course
कच्चिद् धर्मसुतो राजा त्वया प्रत्यभिनन्दित: । भीमार्जुनयमाश्वैव कच्चिदेतेडपि सान्त्विता:,“क्या तुमने धर्मपुत्र राजा युधिष्ठिरका अभिनन्दन किया है? भीम, अर्जुन, नकुल और सहदेवको भी धीरज बँधाया है?
kaccid dharmasuto rājā tvayā pratyabhinanditaḥ | bhīmārjunayamāśvaiva kaccid ete 'pi sāntvitāḥ ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «តើអ្នកបានស្វាគមន៍ និងគោរពព្រះបាទ យុធិស្ឋិរ ព្រះរាជាដែលជាបុត្រនៃធម្មៈ ដោយសមគួរហើយឬ? ហើយតើអ្នកបានលួងលោម ប៊ីម អរជុន និងកូនភ្លោះនៃយមៈ—នកុល និងសហទេវ—ឲ្យចិត្តរឹងមាំដែរឬ?»
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic social conduct in times of sorrow: honoring rightful authority (Yudhiṣṭhira as king) and offering emotional reassurance to those burdened by grief. Ethical leadership and kinship duty include both formal respect and compassionate consolation.
Vaiśampāyana reports a concerned inquiry: someone is being asked whether they have properly greeted King Yudhiṣṭhira and whether they have also comforted the other Pāṇḍava brothers—Bhīma, Arjuna, and the twins Nakula and Sahadeva—indicating a context of distress where reassurance is needed.