Chatra–Upānah Dāna: Origin Narrative
Jamadagni–Reṇukā–Sūrya Saṃvāda
यश्च शास्त्रमधीयीत ऋषिभि: परिपालितम् | स गच्छेद् ब्रह्मणो लोकमव्ययं च नरोत्तम,नरश्रेष्ठल जो ऋषियोंद्वारा सुरक्षित इस शास्त्रका अध्ययन करता है, वह अविनाशी ब्रह्मधामको प्राप्त होता है
yaś ca śāstram adhīyīta ṛṣibhiḥ paripālitam | sa gacched brahmaṇo lokam avyayaṃ ca narottama ||
អគស្ត្យៈបានមានព្រះវាចា៖ មនុស្សប្រសើរបំផុតណាដែលសិក្សាធម៌សាស្ត្រនេះ—ដែលត្រូវបានឥសីទាំងឡាយថែរក្សា និងការពារ—មនុស្សនោះនឹងទៅដល់លោករបស់ព្រះព្រហ្ម (Brahman) ដែលមិនរលាយ មិនសាបសូន្យ។
अगस्त्य उवाच
Faithful study of an authentic śāstra—one preserved by the ṛṣis—is itself a dharmic discipline that leads to the highest, imperishable goal (brahmaṇo loka). The emphasis is on learning within a safeguarded tradition, not casual or self-made doctrine.
Agastya is instructing his listener within the Anuśāsana Parva’s didactic setting, praising the merit and spiritual fruit of studying the ṛṣi-protected teaching. The statement functions as a concluding assurance (phalaśruti-like) about the reward of such study.