Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
भीष्म उवाच अथ दृष्टवा परिव्राट् स तान् महर्षीन् शुना सह । अभिगम्य यथान्यायं पाणिस्पर्शमभथाचरत्
bhīṣma uvāca atha dṛṣṭvā parivrāṭ sa tān maharṣīn śunā saha | abhigamya yathānyāyaṃ pāṇisparśam athācarat ||
ភីෂ្មៈ បានមានព្រះវាចា៖ បន្ទាប់មក សន្យាសីអ្នកដើរប្រាស្រ័យ—មកជាមួយឆ្កែ—ពេលបានឃើញមហាឥសីទាំងនោះ ក៏ចូលទៅជិត ហើយតាមមារយាទនៃសមណធម៌ បានធ្វើការគោរពដោយប៉ះដៃរបស់ពួកគេ។
भीष्म उवाच
Dharma is upheld through proper ācāra (disciplined conduct): even a wandering renunciant should show due reverence to great sages by following established norms of respectful greeting.
A wandering ascetic arrives with a dog, sees a group of great seers, approaches them, and greets them according to proper custom by touching their hands.